Small cream bound volume containing handwritten recipes and remedies. With index.
No date: ?late 18th - early 19th c. onward.
![Index of contents](lluniau/WP/WP.2.1-Index1_bawd.jpg) | Index of contents Pt. 1 |
|
![Index of contents](lluniau/WP/WP.2.1-Index2_bawd.jpg) | Index of contents Pt. 2 |
|
![Inside cover-page 1](lluniau/WP/wp.2.1.00tea_biscuitspickled_salmon_bawd.jpg) | Inside cover-page 1 Tea biscuits; To Pickle Salmon |
|
![Pages 2-3](lluniau/WP/wp.2.1.02wallnutsgravyramakin_cheese_bawd.jpg) | Pages 2-3 Wallnuts; A Gravy; Ramakin Cheese |
|
![Pages 4-5](lluniau/WP/wp.2.1.04plumb_cakecalves_foot_jelly_bawd.jpg) | Pages 4-5 A Plumb Cake; Calves Foot Jelly |
|
![Pages 6-7](lluniau/WP/wp.2.1.06stewed_carpsyllibubsstewed_pigeons_bawd.jpg) | Pages 6-7 Stewed Carp; To Make Syllibubs; Stewed Pigeons |
|
![Pages 8-9](lluniau/WP/wp.2.1.08gooseberry_jama_puddingan_apple_puddinga_brown_pudding_bawd.jpg) | Pages 8-9 Goose-Berry Jam; A Pudding; An Apple Pudding; A Brown Pudding |
|
![Pages 10-11](lluniau/WP/wp.2.1.10shrubpickled_beef_or_mutton_bawd.jpg) | Pages 10-11 Shrub; To Pickle Beef or Mutton |
|
![Pages 12-13](lluniau/WP/wp.2.1.1213_bawd.jpg) | Pages 12-13 Raison Wine; Crispe Pancakes; To Pickle Colly-flowers |
|
![Pages 14-15](lluniau/WP/wp.2.1.1415_bawd.jpg) | Pages 14-15 An Orange Pudding; Thin Pan-cakes; Cheese-Cakes |
|
![Pages 16-17](lluniau/WP/WP.2.1.16-running_cheese-lemmon_pudding_bawd.jpg) | Pages 16-17 A Running Cheese; A Lemmon Pudding |
|
![Pages 18-19](lluniau/WP/WP.2.1.18-rice_pudding-pudding-potted_beef_bawd.jpg) | Pages 18-19 A Rice Pudding; A Pudding; Potted Beef |
|
![Pages 20-21](lluniau/WP/WP.2.1.20-mangoes-white_fricasy_of_chickens_bawd.jpg) | Pages 20-21 Mangoes; White Fricasy of Chickens |
|
![Pages 22-23](lluniau/WP/WP.2.1.22-vealglew-brown_fricasy_of_rabbits_bawd.jpg) | Pages 22-23 Veal Glew; A Brown Fricasy of Rabbits |
|
![Pages 24-25](lluniau/WP/WP.2.1.24-to_fry_artichoke_bottoms-to_fry_oysters-pickled_wallnuts_x2_bawd.jpg) | Pages 24-25 To Fry Artichoke Bottoms; To Fry Oysters; A Running Cheese; A Lemmon Pudding |
|
![Pages 26-27](lluniau/WP/WP.2.1.26-salting_hams-calves_liver-browning_for_made_dishes_bawd.jpg) | Pages 26-27 Salting Hams; Calves Liver Roasted; A Browning for Made Dishes |
|
![Pages 28-29](lluniau/WP/WP.2.1.28-to_dry_damsons-cheese_cakes-preserved_cucumbers_bawd.jpg) | Pages 28-29 To Dry Damsons; Cheese Cakes; Preserved Cucumbers |
|
![Pages 30-31](lluniau/WP/WP.2.1.30-preserved_cucumbers _cont-wallnut_catchup_bawd.jpg) | Pages 30-31 Preserved Cucumbers cont.; Wallnut Catchup |
|
![Pages 32-33](lluniau/WP/WP.2.1.32-carachi_fish_sauce-destroying_rats-ginger_bread_bawd.jpg) | Pages 32-33 Carachi an Indian Fish; A Good Receipt for Destroying Rats; Ginger Bread |
|
![Pages 34-35](lluniau/WP/WP.2.1.34-good_plumb_cake-shrub-stewed_pears_bawd.jpg) | Pages 34-35 A Good Plumb Cake; Shrub; Stewed Pears |
|
![Pages 36-37](lluniau/WP/WP.2.1.36-pudding_x2-lemmon_pickle_bawd.jpg) | Pages 36-37 A Pudding (Mrs Lloyd's); A Pudding; Lemmon Pickle |
|
![Pages 38-39](lluniau/WP/WP.2.1.38-broiled_chickens-seed_cake-rolls_bawd.jpg) | Pages 38-39 Broiled Chickens; A Seed Cake; Rolls |
|
![Pages 40-41](lluniau/WP/wp.2.1.40blamonghred_quince_marmalottpreserved_plumbs_or_pearsfish_sauce_bawd.jpg) | Pages 40-41 Blamongh; Red Quince Marmolott; Preserved Plumbs or Pears; Fish Sauce to keep all the year |
|
![Pages 42-43](lluniau/WP/WP.2.1.42-potatoe_pudding-salting_hams-white_fricacy-pickled_quinces-for-tarts_bawd.jpg) | Pages 42-43 Potatoe Pudding; Salting Hams; A White Fricacy; Pickled Quinces for Tarts |
|
![Pages 44-45](lluniau/WP/WP.2.1.44-pickled_cucumbers-mangoes-pickled_musharooms_white_bawd.jpg) | Pages 44-45 Pickled Cucumbers; Mangoes; Pickled Musharooms White |
|
![Pages 46-47](lluniau/WP/WP.2.1.46-pickled_onions-indian_pickle_bawd.jpg) | Pages 46-47 Pickled Onions; Indian Pickle |
|
![Pages 48-49](lluniau/WP/wp.2.1.48musharoom_catchupgreen_pease_soop_bawd.jpg) | Pages 48-49 Musharoom Catchup; Green Pease Soop |
|
![Pages 50-51](lluniau/WP/wp.2.1.50stewed_carpbeef_a_la_mode_bawd.jpg) | Pages 50-51 Stewed Carp; Beef Alamode |
|
![Pages 52-53](lluniau/WP/wp.2.1.52stewed_rump_of_beefbrowning_bawd.jpg) | Pages 52-53 To Stew a Rump of Beef; A Browning for Made Dishes |
|
![Pages 54-55](lluniau/WP/WP.2.1.54-goosberry_pudding-boiled_rice_pudding_bawd.jpg) | Pages 54-55 A Goosberry Pudding; A Boiled Rice Pudding |
|
![Pages 56-57](lluniau/WP/WP.2.1.56-brown_mushrooms-when_you_boil_fowl_bawd.jpg) | Pages 56-57 Brown Mushrooms; When you boil fowl... |
|
![Pages 58-59](lluniau/WP/WP.2.1.58-white_sauce_for_fowls-to_boil_young_chickens_bawd.jpg) | Pages 58-59 White Sauce for Fowls; To boil young Chickens |
|
![Pages 60-61](lluniau/WP/wp.2.1.6061_bawd.jpg) | Pages 60-61 To Make another gooseberry Pudding; Table Beer; Mr Johnnes receipt to make a Cake to be brought to Table instead of a Pudding |
|
![Pages 62-63](lluniau/WP/WP.2.1.62-gooseberry_pudding-mead_bawd.jpg) | Pages 62-63 A Goose berry Pudding; Mead |
|
![Pages 64-65](lluniau/WP/WP.2.1.64-mead_cont.-ginger_wine-to_salt_salmon_for_drying_bawd.jpg) | Pages 64-65 Mead cont.; To make Ginger Wine; To Salt Salmon for Drying |
|
![Pages 66-67](lluniau/WP/WP.2.1.66-salt_salmon_cont.-ginger_wine_cont.-to_pickle_salmon_bawd.jpg) | Pages 66-67 To Salt Salmon cont.; Ginger Wine cont.; To Pickle Salmon |
|
![Pages 68-69](lluniau/WP/WP.2.1.68-salt_fish_pie-elder_flower_wine_bawd.jpg) | Pages 68-69 To make a salt fish Pie (incomplete); Elder flower Wine |
|
![Pages 70-71](lluniau/WP/WP.2.1.70-elderflower_wine_cont.-ginger_wine_bawd.jpg) | Pages 70-71 Elderflower wine cont.; Ginger Wine |
|
![Pages 72-73](lluniau/WP/WP.2.1.72-camp_vinegar-pickled_beef_bawd.jpg) | Pages 72-73 Camp Vinegar; Pickled Beef (Sir Robert Staples) |
|
![Pages 74-75](lluniau/WP/WP.2.1.74-pickled_beef_cont.-oyster_catchup_bawd.jpg) | Pages 74-75 Pickled beef cont.; Oyster Catchup |
|
![Pages 76-77](lluniau/WP/WP.2.1.76-gingerbread-gemonge_bawd.jpg) | Pages 76-77 Ginger bread; Gemonge |
|
![Pages 78-79](lluniau/WP/WP.2.1.78-gemonge_cont.-blomonge_bawd.jpg) | Pages 78-79 Gemonge cont.; Blomonge |
|
![Pages 80-81](lluniau/WP/WP.2.1.80-to_make_sugar_vinegar-observations_on_pickling_bawd.jpg) | Pages 80-81 To make Sugar Vinegar; Observations on Pickling |
|
![Pages 82-83](lluniau/WP/WP.2.1.82-observations_on_potting_and_collaring-observations_upon_cakes_bawd.jpg) | Pages 82-83 Observations on Potting & Collaring; Observations upon Cakes |
|
![Pages 84-85](lluniau/WP/WP.2.1.84-cakes_cont.-observations_on_drying_and_candying-observations_upon_preserving_bawd.jpg) | Pages 84-85 Cakes cont.; Observations on Drying and Candying; Observations upon Preserving |
|
![Pages 86-87](lluniau/WP/WP.2.1.86-preserving_cont.-observations_on_puddings_bawd.jpg) | Pages 86-87 Preserving cont.; Observations on Puddings |
|
![Pages 88-89](lluniau/WP/wp.2.1.8889_observations_on_soups__pies_bawd.jpg) | Pages 88-89 Observations on Pies; Observations on Soups |
|
![Pages 90-91](lluniau/WP/WP.2.1.90-soups_cont.-observations_on_dressing_fish_bawd.jpg) | Pages 90-91 Soups cont.; Observations on Dressing Fish |
|
![Pages 92-93](lluniau/WP/WP.2.1.92-dressing_fish_cont.-observations_on_boiling_and_roasting_bawd.jpg) | Pages 92-93 Dressing fish cont.; Observations on Boiling and Roasting |
|
![Pages 94-95](lluniau/WP/WP.2.1.94-boiling_and_roasting-cont._bawd.jpg) | Pages 94-95 Boiling and roasting cont. |
|
![Pages 96-97](lluniau/WP/WP.2.1.96-Roasting_bawd.jpg) | Pages 96-97 Roasting |
|
![Pages 98-99](lluniau/WP/WP.2.1.98-roasting_cont.-to_roast_a_pig_bawd.jpg) | Pages 98-99 Roasting cont.; To Roast a Pig |
|
![Pages 100-101](lluniau/WP/WP.2.1.100-roast_pig_cont.-the_sauce_for_the_pig_bawd.jpg) | Pages 100-101 Roast pig cont.; The Sauce for the Pig |
|
![Pages 102-103](lluniau/WP/WP.2.1.102-to_dress_the-pettitoes-observations_on_made_dishes_bawd.jpg) | Pages 102-103 To Dress the Pettitoes; Observations on Made Dishes |
|
![Pages 104-105](lluniau/WP/WP.2.1.104-made_dishes_cont.-roll_of_forcemeat_bawd.jpg) | Pages 104-105 Made dishes cont.; A Roll of Forcemeat |
|
![Pages 106-107](lluniau/WP/WP.2.1.106-roll_of_forcemeat_cont.-indian_pickle_bawd.jpg) | Pages 106-107 Roll of forcemeat cont.; Indian Pickle |
|
![Pages 108-109](lluniau/WP/WP.2.1.108-indian_pickle-cont._bawd.jpg) | Pages 108-109 Indian pickle cont. |
|
![Pages 110-111](lluniau/WP/WP.2.1.110-indian_pickle_cont.-salting_hams_bacon_tongues_and_beef_bawd.jpg) | Pages 110-111 Indian pickle cont.; Mrs Turner's receipt for Salting Hams, Bacon, Tongues or Beef |
|
![Pages 112-113](lluniau/WP/WP.2.1.112-salting_cont.-preserved_plumb-elder_wine_bawd.jpg) | Pages 112-113 Salting cont.; Preserved Plumb; Mrs Philipp's receipt for Elder Wine |
|
![Pages 114-115](lluniau/WP/WP.2.1.114-to_pickle_pork-to_pickle_beef_bawd.jpg) | Pages 114-115 To Pickle Pork; To Pickle beef (Sir Robert Staples) |
|
![Pages 116-117](lluniau/WP/wp.2.1.116.shrub_x2.ground_rice_crust_bawd.jpg) | Pages 116-117 To make Shrub; Another shrub; Ground Rice Crust for Tarts |
|
![Pages 118-119](lluniau/WP/wp.2.1.118.sugar_vinegar.camp_vinegar_bawd.jpg) | Pages 118-119 Sugar Vinegar; Camp Vinegar |
|
![Pages 120-121](lluniau/WP/wp.2.1.120.white_soop.mushroom_powder_bawd.jpg) | Pages 120-121 White Soop; Mushroom Powder |
|
![Pages 122-123](lluniau/WP/wp.2.1.122.mushroom_powder_cont.to_prepare_elm_bark.burdock_tea_bawd.jpg) | Pages 122-123 Mushroom Powder cont.; To Prepare Elm Bark; Burdock tea for the Gout |
|
![Pages 124-125](lluniau/WP/wp.2.1.124.eye_water_x2_bawd.jpg) | Pages 124-125 Eye Water (Miss A. ?Home's); Eye Water (Mrs Jordan's) |
|
![Pages 126-127](lluniau/WP/wp.2.1.126.tar_water.for_the_gout_bawd.jpg) | Pages 126-127 Tar Water; For the Gout in the Stomach (Mrs Bateman) |
|
![Pages 128-129](lluniau/WP/wp.2.1.128.cough_x2.hooping_cough.flooding_bawd.jpg) | Pages 128-129 For a Cough (Mrs J. Bowen's); For a Cough (Mr Warrington Price's); The Hooping Cough (Doctor Pitcairn's); For a Flooding |
|
![Pages 130-131](lluniau/WP/wp.2.1.130.table_beer_bawd.jpg) | Pages 130-131 Table Beer |
|
![Pages 132-133](lluniau/WP/wp.2.1.132.plaister.misstletoe_for_fits_bawd.jpg) | Pages 132-133 Lady Lawley's Receipt for a Plaister to Prevent Miscarriage; Missletoe for fits |
|
![Pages 134-135](lluniau/WP/WP.2.1.134.to_dye_black_lace_bawd.jpg) | Pages 134-135 To dye Black Lace |
|
![Pages 136-137](lluniau/WP/WP.2.1.136.black_lace_cont._bawd.jpg) | Pages 136-137 To dye Black Lace cont.; To take Iron Moulds out of Linnen and grease out of woollen or silk |
|
![Pages 138-139](lluniau/WP/WP.2.1.138.gooseberry_vinegar_bawd.jpg) | Pages 138-139 Gooseberry Vinegar |
|
![Pages 140-141](lluniau/WP/WP.2.1.140.gooseberry_wine_bawd.jpg) | Pages 140-141 Gooseberry Wine (Mrs Morgan, with footnote of Mrs Buchanan's variant) |
|
![Pages 142-143](lluniau/WP/WP.2.1.142.currant_wine.strong_cement_bawd.jpg) | Pages 142-143 Currant Wine (title only); A strong cement |
|
![Pages 144-145](lluniau/WP/WP.2.1.144.crab_vinegar.piles_bawd.jpg) | Pages 144-145 Crab Vinegar; For the Piles (Mrs Price's) |
|
![Pages 146-147](lluniau/WP/WP.2.1.146.rice_cake.elder_wine_bawd.jpg) | Pages 146-147 Rice Cakes (Stradmore); Elder Wine (Mr Lloyd of Bala's) |
|
![Pages 148-149](lluniau/WP/WP.2.1.148.elder_wine_cont.treacle_beer_bawd.jpg) | Pages 148-149 Elder Wine cont.; Treacle Beer |
|
![Pages 150-151](lluniau/WP/WP.2.1.150.english_madeira.cleaning_plate_bawd.jpg) | Pages 150-151 English Madeira; For cleaning Plate |
|
![Pages 152-153](lluniau/WP/WP.2.1.152.thieves_vinegar.green_ointment.scorbutic_complaints_bawd.jpg) | Pages 152-153 Thieves Vinegar; Green Ointment; For scorbutic complaints |
|
![Pages 154-155](lluniau/WP/WP.2.1.154.scorbutic_complaints_cont._bawd.jpg) | Pages 154-155 Scorbutic Complaints cont. |
|
![Pages 156-157](lluniau/WP/WP.2.1.156.scorbutic_cont.purges_bawd.jpg) | Pages 156-157 Scorbutic Complaints cont. |
|
![Pages 158-159](lluniau/WP/WP.2.1.158.tenby_breakfast_cakes.theives_vinegar_cont._bawd.jpg) | Pages 158-159 Tenby Breakfast Cakes; Currant Wine; Theives Vinegar |
|
![Pages 160-161](lluniau/WP/WP.2.1.160.elder_wine_bawd.jpg) | Pages 160-161 Elder Wine |
|
![Pages 162-163](lluniau/WP/WP.2.1.162.dress_beeves_head_bawd.jpg) | Pages 162-163 To Dress a Beeves Head (Mrs Colthurst) |
|
![Pages 164-165](lluniau/WP/WP.2.1.164.hare_soop.dress_mutton_bawd.jpg) | Pages 164-165 Hare Soop; To dress a breast or Loin of Mutton |
|
![Pages 166-167](lluniau/WP/WP.2.1.166.clean_tea_urns.sore_breast_bawd.jpg) | Pages 166-167 To clean Brown Tea Urns; For a sore Breast |
|
![Pages 168-169](lluniau/WP/WP.2.1.168.sore_breast_cont.lax_vomiting.mock_turtle_soop_bawd.jpg) | Pages 168-169 For a sore Breast cont.; For Lax and Vomiting in children; Mock Turtle Soop |
|
![Pages 170-171](lluniau/WP/WP.2.1.170.gooseberry_wine.worms_bawd.jpg) | Pages 170-171 Gooseberry Wine; For the Worms in children (Mrs Griffiths) |
|
![Pages 172-173](lluniau/WP/WP.2.1.172.walnut_ketchup.pickled_salmon_bawd.jpg) | Pages 172-173 Walnut Ketchup; Pickled Salmon |
|