Search

 
 

Archifdy Ceredigion Archives
LIBRARY COLLECTION: LLWYNCELYN SCRAPBOOK


Ref: LIB/3/4

Acc. 3291

Reference: [GB 0212] LIB/3/4
Title: Llwyncelyn scrapbook
Date(s): c. 1960
Level: Item
Extent: 1 Item
Scope and Content: 'Llyfr Scrap, Ardal Ysgol Cynradd Penlôn, Llwyncelyn, prifathro [headmaster] J. Mervin Williams B.A.' Scrapbook in torn cardboard covers with tape fastenings. Contents divided into five separately bound chapters (LIB/3/4/1-5), also map (LIB/3/4/6). Contents largely Welsh language, with some English.

LIB/3/4/1
Pennod 1. Yr Ysgol (1-42)

1-9. Welsh language text
10. Old photographs showing Mr Sam Jones with some of his staff and pupils, one dated 1899.
11. Photographs: 'Miss Kate Jones and her Infants Class with their handiwork. About 1937'; 'Woodwork Class, Penlon School 1914'.
12. Photograph, 'The late Mr Evan Rees with his woodwork class about 1933'.
13. Photograph, 'Miss Kate Jones and Miss Nellie Davies with the Junior Handiwork Class. About 1933'.
14. Photographs, 'Weaving - 1948'; 'Margaret Thomas and Elizabeth Davies setting up the warp preparatory to weaving a scarf on a footloom'; 'The two footlooms and the small loom being used by the boy, were made by the boys in the woodwork class under Mr Evan Rees'.
15. Photographs, 'Weaving - 1948': 'Catherine Jones and Hannah Thomas preparing the warp on the warping frame'; 'Margaret Mason and Mair Evans setting up the warp on a manufactured table-loom. The wall illustration of “Mary had a little lamb” was done in coloured chalks by Myfanwy Jenkins, Castell Pigyn'.
16. Table of previous schools, all close by, attended by pupils admitted January-December 1878.
17-26. Gleanings from the School Log Book (1878-1960)
27-28. Welsh language verse
29. Photograph of staff, printed as postcard and addressed to the school; Welsh language letter on National Eisteddfod of Wales headed paper addressed to Miss Davies (3 December 1960).
30. Welsh language letter on National Library of Wales headed paper addressed to Miss Evans (20 June 1960).
31. Three letters: (1) Welsh language on BBC headed paper (4 October 1960); (2) Welsh language letter on Ysgol Gymraeg Ynyscedwyn (Brycheiniog) headed paper (6 October 1960); (3) On BBC headed paper addressed to Mr Williams and concerning a poem written by the school children that was read in the program “Stori a Chwedl”, broadcast 13 October 1960 on the Welsh Home service. The writer proffers a guinea fee (25 October).
32-41. List of plant, bird and animal names in English and Welsh.
42. Three photographs, 'The School Trip to St Davids. 1960': (1). 'Three parents:- Mrs Williams, Cartref, Mrs Edwards, Bargoed, Mrs Price, Pentre Siams. Peeping, bottom left, Judith Williams'; (2) 'Picnic-tea, Whitesands Beach'; (3) 'Our two little German visitors, Renate & Marion Querg, Hamburg (also Elin Jones)'

LIB/3/4/2
Pennod 2. Hen Fynyw a Ffosyffin (1-50)

1. Two photographs: 'The Village of Ffosyffin', 'Real Photograph' postcard showing road by Hen Fynyw lychgate, produced by Landscape View Publishers of Market Harborough, 1960; 'School children by the Lychgate 1960', named as Howard Williams, Cartref, Ann Williams, Ty Capel, Anne Evans, Tanyfron, Eiros Jones, Delfryn.
2-3. 'Eglwys Hen Fynyw', Welsh language text, Eirwem Davies, aged 10.
4. 'Maesllan, Welsh language text, Mary Evans, aged 10.
5. 'Lychgate yr Eglwys', Welsh language text, Colin Evans, 11.
6. 'The Lychgate " Hen Fynyw', Colin Evans 11.
7. Two photographs: 'The Village of Ffosyffin', 'Real Photograph', distant view of church, postcard produced by Landscape View Publishers of Market Harborough, 1960, 'To the left of the farmhouse (Tynporth) can be seen the building in which the first Methodist congregation met under Rev Thomas Grey about 1750'; 'The old blacksmith's shop, Ffosdeicyn, Ffosyffin. Mr David Jones, Menverydd, was one of a family of ten children brought up here'.
8. Two post cards: 'Ffos-y-Ffin, near Aberayron', produced by Hughes Davies of Aberayron and posted from there to Miss Murial Evans, York Road, Camden, 15 July 1920; : 'The Village of Ffosyffin', the road at Ffos-y-ffin, 'Real Photograph', distant view of church, postcard produced by Landscape View Publishers of Market Harborough, 1960.
9. Photograph printed as postcard by H. H. Davies, Aberystwyth, 'Ffosyffin Sunday School Trip, Aberystwyth c. 1919; engraving mounted on card, the Rev. Thomas Charles, 'Personally founded the Sunday School in Ffosyffin in 1806'; photograph, 'Ffosyffin Sunday School in 1953'.
10. Two photographs and a photograph: Valentines Series postcard, 'Henfenyu Church, Aberayron'; photograph, 'School children looking at the oldest tombstone in the churchyard, Anne Evans, Tanyfron, Elwyn Jones, Neuadd, Iwan Davies, Llwynderw fawr, Colin Evans, Clydael'; 'The Church, Ffosyffin', 'Real Photograph', postcard produced by Landscape View Publishers of Market Harborough, 1960.
11. Empty mount.
12. Empty mount, 'Pig!', 'Abermarlais was one of the local centres for pig-killing at the turn of the century, the other being Cadell y Geifr'; photograph on card mount, 'Haymaking at Rhyd y Gofaint. Mounted on leading horse is the late Mrs Hannah Morris, 'Meirion'.
13. Photograph mounted on card, 'Ffos-y-ffin 1909', showing equestrians, dismounted cyclists and pedestrians in the road. The caption identifies the then local smithy, points the way to the first Methodist chapel, 'Ty Croes' of 1780 and a communal oven, and notes that a row of cottages had been built by Thomas Evans, Pontbreinddu, and roofed with slates taken from a vessel wrecked in Cei Bach (see LIB/3/4/4/16).
14. Three photographs: 'Ffoundry, ffosyffin', 'At the beginning of the present century, there was a shop in the present house'; 'Maesteg, Ffosyffin', 'The home of Evan Owens the weaver (showing his workshop after renovation)', Owens was deacon and singing precentor, as well as a gifted bee keeper; 'Ffoes Bont Bren', 'Home of Michael Jones, first Principal of the Bala college for ministerial students with the Congregationalists.
15. Two photographs: 'John Rees Davies, Maesnewydd (now Ceri House), Master Tailor. Gold Medallist " Cutters' Guild' (see below, 41); 'Martha Ty Chapel', printed as postcard by Brooks of New Quay, accompanying caption relates how she once wrapped a visiting minister in brown paper.
16-29. Welsh language text
30-32. 'Ffos-y-ffin', Welsh language text, Howard Lloyd, 10
33-34. 'Copy of a Report on a monthly meeting, published in the “Welsh Gazette” on 18th 1899', Roseleen Davies, 10. The text gives the context for the Methodist Thomas Grey's move to Ffos-y-ffin in around 1750, 'for a number of years ... a Llangeitho on a smaller scale'. Notice is also taken of Mr Charles of Bala's personal establishment of a Sunday School at Ffos-y-ffin.
35-37. Welsh language text
38. 'Parch Joseph Jones Ffosyffin', Welsh language text, Margaret Hughes 10.
39. 'Ffourndri/Foundry', Welsh and English language text, Eiros Jones 11. The Foundry appears to have been so named for a smithy.
40. Welsh language text
41. 'John Rees Davies, Maesnewydd (now Ceri House) (see above, 15)', Welsh language text, Colin Evans 11.
42-43. 'Ifan Owens', Welsh language text
44. Welsh language pamphlet, Ffosyffin Methodist Church, list of officers, contributors and accounts.
1950
45. Welsh language pamphlet, Ffosyffin Methodist Church, list of officers, contributors and accounts.
1951
46. Welsh language pamphlet, Ffosyffin Methodist Church, list of officers, contributors and accounts, includes English language report and balance sheet of the Central Heating Fund.
1952
47. Welsh language pamphlet, Ffosyffin Methodist Church, list of officers, contributors and accounts.
1953
48. Welsh language pamphlet, Ffosyffin Methodist Church, list of officers, contributors and accounts.
1954
49. Welsh language pamphlet, Ffosyffin Methodist Church, list of officers, contributors and accounts.
1955
50. Welsh language pamphlet, Ffosyffin Methodist Church, list of officers, contributors and accounts.
1956
51. Mounted photograph of hunt meet, 'Abermsarlais, March 10, 1910'.

LIB/3/4/3
Pennod 3. 'Academi Neuaddlwyd' (1-25)

1. (insertion) Additional handwritten title page on reverse of Welsh/English notice from Cardiganshire Joint Library concerning the recall of plastic tokens (for borrowing English novels). The tokens were being redeemed at 5/ each.
2. Three illustrations: 'Capel Neuaddlwyd, 1746', 'The present chapel after renovations'; photograph printed as carte postale, 'The memorial to the Immortals of Neuaddlwyd. Two Sunday School members, Morgan James and John Lewis, photographed after receiving prizes for good attendance'; 'The Academy, Neuaddlwyd', 'Ty'r Ysgol, Ffosyffin, as it was in the time of Dr Phillips'.
3. Reproduction of portrait, 'Y Parch, Thomas Phillips, D.D.', 'Founder of Neuaddlwyd Academy, known locally as Ty'r Ysgol, Penbane'; Welsh language newspaper cutting, 'Capt. B.P. Thomas, Dryslwyn, celebrating his 90th birthday. A great grand-son of Dr Thomas Phillips, he is seen here with his daughter-in-law and great grandson, Irwel'.
4. Commemorative sheet for David Jones, a missionary to Madagascar who was born at Penrhiw, near Neuaddlwyd, in 1796, studied at the Neuaddlwyd Academy, was ordained in 1817 and died at Mauritius, 1841.
1895
5-14. 'Braslun Hanes Eglwysi Annibynnol Gogledd Ceredigion', sheets from Welsh language pamphlet, Handbook of the North Ceredigion Union 1955. Outline history of the Congregationalist Church of North Ceredigion. Additional captions and some transcriptions
15-18. Welsh language text(s)
19. Welsh language pamphlet, 'Hen Ysgoldy Penybanc', lyrical composition from a 1909 Llwyncelyn eisteddfod commemorating the Academy, which had been consumed by fire in 1906.
20-25. Welsh language text(s), snapshot of Castell Geifr attached to p. 25

LIB/3/4/4
Pennod 4. 'Dderwen Gam a Llwyncelyn' (1-19)

1. Three illustrations of Neuadd mansion, Oakford: photograph of Plas-y-Neuadd; Christmas card, printed in green with photograph of Neuadd-Llanarth, 1906; snapshot, 'School children standing beneath the strange stone'.
2-4. 'Plas y Neuadd', Welsh language text with sketches of inscriptions.
5-8. Correspondence addressed to a Mr Williams by Mrs Gladys Tobit Hughes on paper headed, Ucheldir, Sarnau, Llandysul, 24 November-16 December 1960.
9. Welsh language monthly periodical, Yr Undebwr Cymreig, issues 1-12, January to December 1890.
10. Portrait photograph of Mr Morgan Evans, Oakford, produced by George Davies of Bond Street, Swansea.
11-12. Article from Dysgedydd y Plant, May 1911, 137-140, concerning Mr Morgan Evans (d. 1915), the founder of Oakford, J.P. and lay preacher at Llwyncelyn. Headed by portrait photograph.
13-14. 'Dderwengam', Welsh language text.
15. 'Felinfach', English language text concerning the 'now defunct mills'.
16. 'Refel', English language text. Includes anecdote concerning a local man's purchase of a badly holed vessel with its cargo of slates from Cei Bach (see LIB/3/4/2/12).
17. 'Welsh "Long-houses"/'Cefn Cae', English language text. Contains details of Cwmbedw, dated to 1770, and shines a light on a Bishop of Huron's past. This bishop is likely to be David Williams (1853-1931), educated at Lampeter, bishop of Huron 1905-1926 and then metropolitan of Ontario.
18-19. 'Sion Gôf', Welsh language text, Ann Williams, 9
20. Snapshot, 'Meirion, Llwyncelyn, before being renovated', 'Mother' in pencil on reverse, 'The late Mrs Morris is seen standing near her old home. She was the daughter of Sion, the blacksmith'; photograph printed as postcard, 'Ivy Dene, Llwyncelyn, before renovation'. 'Locally known as "Ty Dwl" (Silly House) ... people were bemused by the variety of ways by which it could be entered'; snapshot, 'Ifan the carpenter and his grandson', 'Ifan the blacksmith lived in Arfon View, Llwyncelyn ... For many years he was singing precentor in Llwyncelyn Chapel'.

LIB/3/4/5
Pennod 5. 'Panteryrod a'r Gilfach' (1-18)

1. Cabinet photograph by Atkins and Lockyear of Newport, Mon., 'Sir Garrod Thomas and his nephew, Aeron'; colour photograph, 'Panteryrod. Talking to the present owner, D.J. Davies, are two descendants of Sir Garrod'. 8 July 1960. Garrod Thomas (1853-1931) was a physician, magistrate and MP for the Newport constituency. He was High Sheriff of Cardiganshire in 1900.
2-4. 'Syr Garrod Thomas', Welsh language text copied from Cymru, 1900-1901.
5-6. Welsh language text
7-9. Welsh language text
10-12. Letters from Sir Garrod Thomas to Mr H. Tobit Evans, Neuadd, forwarded by his daughter, Mrs Gladys Tobit Evans. Addressed from Clytha Park, these letters discuss possible Under Sheriff and London deputies, the date on which the writer was to come into office, 5, 13 March 1900, and the provision of trumpeters and other attendants at a reception at Lampeter, 'how many can they lunch?', 11 April 1900.
13. 'Capel Crist', Welsh language text, Ann Williams, 9
14. Photograph, coastal seascape with small craft, 'Gilfach yr Halen o'r Môr'; additional page, 'Gilfach yr Halen'/Banc Capel Pantyreryrod'.
15-17. Additional pages, handwritten Welsh language texts
18. 'Gilfach yr Halen', English language text concerning the cove of that name, then a local resort, but formerly a landing place for cargoes of coal and lime and once the site of a kiln.

LIB/3/4/6
Hand drawn and coloured map with Welsh language key, 'Mannau Hanesy[dol]' ['Historic locations']



Website developed by Technoleg Taliesin
Gweinyddu